Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.
Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
63 [✐3] Speak like native!
[✐3. Moderato] The way of talking a native speaker often use in daily life.
: nanika〜koto
[00:07]
Hello everyone. Let’s start right away.
Make a sentence as follows.
[00:14]
There was a good thing. (= Something good happened).
→ Was there anything good happened?
OK?
[00:23]
1. There’s something I don’t understand.
→ Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )
2. There was something tough/difficult.
→ Was there something tough happened?
3. There was something sad.
→ Was there anything sad?
4. There is something happy.
→ Is there anything you are happy about?
5. There is something I am worried about.
→ Is there anything you’re worried about?
[02:04]
Next, please repeat in Plain Style. Don’t forget to make a rising intonation at the end of the sentence.
Repeat after me (Plain(1) style)
[02:16]
1. → Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )
2. → Was there something tough happened?
3. → Was there anything sad?
4. → Is there anything you are happy about?
5. → Is there anything you’re worried about?
[03:11]
In female speech, ending particle のis often added at the end: “Nani ka shinpai na koto aruno?”
[03:24]
Then, make a sentence as follows.
For example,
[03:29]
Looking for a nice café.
→ Do you know somewhere a nice place?
Ready?
[03:37]
1. I’m looking for a cheap and delicious restaurant.
→ Do you know somewhere a cheap and delicious place?
2. I want to go to a book shop that is open until late at night.
→ Do you know somewhere that is open until late at night?
3. I’m looking for a room (can be used) for a meeting.
→ Do you know somewhere that we can use for a meeting?
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
「だれか くわしいひと しってる?」
[00:07]
みなさん、こんにちは。さっそくはじめますよ。
まず、つぎのようにぶんをつくります。
[00:14]
いいことがありました
→ なにか いいことが ありましたか。
いいですか。
[00:23]
1. わからないことが あります。
→ なにか わからないことが ありますか。
2. たいへんなことが ありました。
→ なにか たいへんなことが ありましたか。
3. かなしい ことがあったんです。
→ なにか かなしいことが あったんですか。
4. うれしいことが あるんです。
→ なにか うれしいことが あるんですか。
5. しんぱいなことがあるんです。
→ なにか しんぱいなことが あるんですか。
[02:04]
では、つぎはPlain Styleでリピートします。In these cases, the sentence ends with the rising intonation.
Repeat after me (Plain(1) style)
[02:16]
1. なにか わからないこと(が) ある?
2. なにか たいへんなこと(が) あった?
3. なにか かなしいこと(が) あった?
4. なにか うれしいこと(が) ある?
5. なにかしんぱいなこと(が)ある?
[03:11]
In female speech, ending particle の is often added at the end: なにか しんぱいなこと あるの?
[03:24]
では、つぎのようにぶんをつくってください。
たとえば、
[03:29]
いいカフェをさがしています。
→ どこか いい ところを しっていますか。
いいですか。
[03:37]
1. やすくておいしいレストランを さがしています。
→ どこか やすくておいしいところを しっていますか。
2. よるおそくまであいている ほんやに いきたいです。
→どこか よるおそくまであいている ところを しっていますか。
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.